澳门久久精品,久久久久久a亚洲欧洲aⅴ,日韩在线免费视频观看,色婷婷久久久swag精品,亚洲网站在线看,在线国产资源,国产精品9999久久久久

由10萬(wàn)本禁書(shū)打造的帕特農神廟

帕特農神廟

這座本應坐落在衛城山崗上的帕特農神廟,近日竟赫然出現在了德國卡塞爾大學(xué)的廣場(chǎng)上。

這其實(shí)是由阿根廷藝術(shù)家Marta Minujín在卡塞爾文獻藝術(shù)節上制作的藝術(shù)裝置。

令人意想不到的是,這個(gè)藝術(shù)裝置是由10萬(wàn)本被列為禁書(shū)的復印本搭建而成,重新還原了帕特農神廟,長(cháng)70米,寬31米,高10米。

這些書(shū)籍有的曾經(jīng)被禁止,但今天又可以重新發(fā)售;有的在一些地區可以發(fā)售,但在另一些地區仍然被禁止。

還原帕特農神廟所用到的書(shū)籍大部分來(lái)自于世界各地人民的捐贈。

從2016年10月開(kāi)始,藝術(shù)家和她的團隊開(kāi)始接受來(lái)自世界各地人們的捐贈。捐贈者需填寫(xiě)一個(gè)簡(jiǎn)單的表格,說(shuō)明這本書(shū)的基本信息和被禁的時(shí)間。

藝術(shù)家希望前來(lái)捐贈的人們了解一本書(shū)的歷史,在不同時(shí)代的文化審查制度之下對,書(shū)籍都有怎樣的遭遇?有很多今天被視為世界名著(zhù)的作品,在某個(gè)時(shí)期也會(huì )因為各種各樣的原因被禁。

“這個(gè)項目將包含所有的故事和片段,所有的想法和能量,對我來(lái)說(shuō)很重要的是,去詢(xún)問(wèn)人們如何以個(gè)人的方式為此做出貢獻。我會(huì )詢(xún)問(wèn)和看看他們的書(shū)架,找出他們曾讀過(guò)的被官方禁止的書(shū)?!薄狹arta Minujín

Marta Minujín和她的“帕特農神廟”

在本次捐贈中還出現了類(lèi)似于《小王子》、《哈利波特》這樣看起來(lái)完全沒(méi)有理由被禁的書(shū),這讓藝術(shù)家本人都感到十分詫異。

“現在我們讀書(shū)是件很自然的事情,理所當然地視其為世界經(jīng)典或優(yōu)秀文學(xué),但在一些國家,這些書(shū)仍然被禁止。我們都需要學(xué)會(huì )一點(diǎn),就是我們不需要被審查,既然我們認為這或多或少是個(gè)自由社會(huì )?!盡arta Minujín說(shuō)道。

14屆卡塞爾文獻展“書(shū)之帕特農”制作現場(chǎng)

“我認為在現代,言論和新聞自由要冒極大危險。當人們想到審查和禁書(shū)時(shí),更多的認為那是歷史上的事情,但正如土耳其的現狀告訴我們的,即便在今日,審查仍然作為一種控制和影響我們的思維的手段,出于政治原因,作者受到迫害或是禁止出版。審查和禁止書(shū)籍不僅是歷史的遺產(chǎn),也是當今世界非常緊迫的一個(gè)主流話(huà)題?!?/p>

而Marta Minujín重新豎立起神廟的地方就是曾在第二次世界大戰期間2000多本書(shū)被納粹燒毀,30余萬(wàn)冊書(shū)籍失蹤的弗里德里希廣場(chǎng)。

衛城帕特農神廟是自由和民主的象征因此,Marta Minujín選用禁書(shū)在這個(gè)地方搭建這樣的一個(gè)復制品,是為了表達對政治壓迫的反抗。

Marta Minujín坦言:“這是最政治的作品?!?/p>

Marta Minujín與策展人Adam Szymczyk

作為最關(guān)注政治問(wèn)題的第十四屆卡塞爾文獻展,《書(shū)之帕特農神廟》是反對作品禁令和人身迫害的象征,也正是因為這件作品中被無(wú)限放大的政治符號,使其得到了高度的傳播率。

其實(shí),這不是Marta Minujín第一次做“書(shū)之帕特農”了。

早在1983年,Marta Minujín就曾在她的家鄉布宜諾斯艾利斯做過(guò)這件作品。1983年12月19日,藝術(shù)家把兩萬(wàn)多本阿根廷軍事獨裁時(shí)期(1976–83)被禁止出版銷(xiāo)售的圖書(shū)從地窖中拿出來(lái),放在她搭建的“帕特農神廟”之上。

這些書(shū)的作者包括弗洛伊德、馬克思、薩特、海明威……這件作品落成之時(shí),阿根廷恢復民主僅僅過(guò)去了一周,可以說(shuō)“書(shū)之帕特農”是這次民主運動(dòng)的一次紀念碑了。

1983年的位于布宜諾斯艾利斯的作品“書(shū)之帕特農”

在《圣經(jīng)》故事中,人類(lèi)想造出通天塔以接近天神,卻被上帝懲罰,打亂了人類(lèi)的語(yǔ)言,讓人從此類(lèi)無(wú)法輕易交流。

但同樣是用書(shū)籍,Marta Minujín曾在布宜諾斯艾利斯造出一座巴別塔。

2011年,Marta Minujín用個(gè)人、圖書(shū)館及50多個(gè)大使館捐贈的來(lái)自各個(gè)國家各種語(yǔ)言的三萬(wàn)本余本書(shū)搭建成這件“書(shū)之巴別塔”(Babel Tower of books)。

瑪塔·米努欣2011年作品“書(shū)之巴別塔”

在這座巴別塔中,“上帝”所創(chuàng )造的多種語(yǔ)言重新融合在一起——

“一百年后,人們可能會(huì )說(shuō)‘曾經(jīng)在阿根廷有一座巴別塔。它包含著(zhù)多種語(yǔ)言卻不需要被翻譯——因為藝術(shù)無(wú)需翻譯’?!?/p>

本微信圖文資料來(lái)自二樓南書(shū)房,版權歸屬原作者所有,僅供參考學(xué)習!

Hash:d5c53c390a5688d6814d2a6f0587c777370d6973

聲明:此文由 展館設計 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com